Related%20passage к Швуот 6:1
שְׁבוּעַת הַדַּיָּנִין, הַטַּעֲנָה שְׁתֵּי כֶסֶף, וְהַהוֹדָאָה בְּשָׁוֶה פְרוּטָה. וְאִם אֵין הַהוֹדָאָה מִמִּין הַטַּעֲנָה, פָּטוּר. כֵּיצַד, שְׁתֵּי כֶסֶף לִי בְיָדֶךָ, אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא פְרוּטָה, פָּטוּר. שְׁתֵּי כֶסֶף וּפְרוּטָה לִי בְיָדֶךָ, אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא פְרוּטָה, חַיָּב. מָנֶה לִי בְיָדֶךָ, אֵין לְךָ בְיָדִי, פָּטוּר. מָנֶה לִי בְיָדֶךָ, אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא חֲמִשִּׁים דִּינָר, חַיָּב. מָנֶה לְאַבָּא בְיָדֶךָ, אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא חֲמִשִּׁים דִּינָר, פָּטוּר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְמֵשִׁיב אֲבֵדָה:
Клятва судей [то есть клятва, с помощью которой судьи одевают его, когда есть подтверждение части претензии], два серебряных [Претензия должна быть не меньше, чем на две серебряные моли, треть динара. Ибо динар - шесть мавров, вес девяноста шести средних размеров (ячменные мозоли), так что вес, эквивалентный двум маотам, - тридцать два сорта.], А допуск, значение p'rutah. [Признание, делающее его ответственным за клятву, не должно быть меньше стоимости пруты. Так что, если то, что он отрицал, было меньше двух (серебряная мачта) или то, что он признал, меньше, чем п'рута, он не подлежит клятве, предписанной Торой, но он принесен швуат хесет (потребительская клятва) раввинский указ. Тот, кто подлежит клятве Торы, должен держать в руке предмет (например, свиток Торы или тефиллин), когда он клянется; и тот, кто несет ответственность за швуат хезет, не держит в руке предмет, но бидл собрания или тот, кто носит его, держит предмет в руке, когда клятва принимается. Есть только три обязательные клятвы Торы, и не более: (присяга) для того, кто принимает часть требования, (клятва введена), когда один свидетель дает показания против него, и он клянется в опровержении свидетеля и клятве наблюдатели (шомрим). Все другие клятвы, упомянутые в Мишне, предписаны раввином и похожи на клятвы Торы в том, что предмет удерживается. Единственное (существенное) различие между клятвой Торы и упомянутыми в Мишне состоит в том, что, если кто-либо должен выполнить клятву Торы и отказывается от клятвы, Бет-Дин возвращается к своему имуществу и требует полной оплаты, тогда как если он несет ответственность на клятву, предписанную раввином, и он отказывается давать клятву, его помещают под запрет, пока он не заплатит или не поклянется И если после тридцати дней запрета он все еще отказывается либо поклясться, либо заплатить, он поражен "полосами восстания" (makkoth marduth), запрет отменен, и он "отпущен", и они не переходят к его собственности.] И если признание не относится к «виду» иска, он освобождается (от присяги). Как так? (Если кто-то заявляет :) «Вы должны мне два серебра (maoth», а он говорит :) «Я должен вам только p'rutah», - он освобождается, [признание не является «видом» иска, претензия "серебро" и допуск медь. Это только в том случае, если заявка на вес двух маек серебра или более. Но если он потребует серебряную монету, другой допустил монетку (медь)!] «Ты должен мне два серебра и пруту»— «Я должен вам только p'rutah», - отвечает он, [посылка: если требование касается пшеницы и ячменя, а допуск по любому из них, он несет ответственность.] «Вы должны мне гриву» —«Я тебе ничего не должен», - он освобожден. "Ты должен мне гриву"—«Я должен вам только пятьдесят динаров», - отвечает он. "Ты должен моему отцу гриву"—«Я должен вам только пятьдесят динаров», - он освобождается от ответственности, поскольку он как возвращающий потерянный предмет [который освобождается от клятвы, как мы узнали: если кто-то находит потерянный предмет, он не подлежит клятве , для общественного блага. И это только в том случае, если сын не заявляет, что он обязан отцу гривой, но только условно. Но если он заявил об этом положительно, а другой признался, что ему было пятьдесят, то он должен был дать клятву, предписанную Торой, это не похоже на возвращение потерянного предмета.]
Изучите related%20passage к Швуот 6:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.